Mois Benarroch's celebrated Long poem , bilingual edition: English and Spanish.
Poema largo de Mois Benarroch en edición bilingue.
Hailed as one of the leading Israeli poets, Benarroch´s poetry has been published in a dozen languages, including Urdu and Chinese. Julia Uceda considers that Benarroch holds the memory of the world in his poetry, while Jose Luis Garcia Martin thinks that his poems are more than poetry, they are a document. A witness of his time, Benarroch started writing poetry when he was 15, in English, and has always written in his mother tongue Spanish. When he was 20 he also added Hebrew to his poetry languages and he has published six poetry books in Israel. This collection includes all Benarroch's poetry translated into English or written in English and all his books The Immigrant's Lament, Take Me To The Sea, Horses and Other Doubts, The Day The Jihad Destroyed Berlin, The Teachings Of Baraka.
"If I had a nomination vote for the nobel prize he'd be in the running." Klaus Gerken, Ygdrasil editor.
His reputation has been steadily growing and his books have been published in Spain, Israel and the U.S.A. He was awarded the prime minister literary prize in.
libro The Teachings of Baraka - La Enseñanza de Baraka (bilingual edition english/spanish) (Yehuda Amichai Poetry Prize 2012) pdf
The Teachings of Baraka - La Enseñanza de Baraka (bilingual edition english/spanish) (Yehuda Amichai Poetry Prize 2012) - PDF eBooks Online Free Download
Ebooks Gratis The Teachings of Baraka - La Enseñanza de Baraka (bilingual edition english/spanish) (Yehuda Amichai Poetry Prize 2012) pdf Libros en Formato Epub
Tuesday, September 25, 2018
Download The Teachings of Baraka - La Enseñanza de Baraka (bilingual edition english/spanish) (Yehuda Amichai Poetry Prize 2012) - Mois Benarroch pdf
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.